Добре известно е, че международната търговия може да подобри благосъстоянието на обществата на различните нации. Всяка държава е специализирана в това, което може да произвежда по-ефективно и това е от полза за тези, които участват в обмена. Търговските споразумения обаче винаги са обект на тежки преговорни процеси. По този повод сиренето Manchego стана обект на спорове в Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и Мексико (TLCUEM).
Търговските споразумения са толкова широки, че трябва да бъдат внимателно проучени, понякога сектор по сектор и продукт по продукт. Всичко това, за да се избегнат щети между тези, които подписват договор. Сред тези споразумения е TLCUEM, споразумение за свободна търговия, подписано между Мексико и Европейския съюз. Това споразумение, което е в сила от 2000 г., позволи забележително увеличение на двустранната търговия и отчита разликите в развитието между Мексико и Европейския съюз. Неговият успех беше такъв, че позволи значително намаляване на тарифните бариери и консолидира Европейския съюз като трети търговски партньор на Мексико.
Различия в обработката
Но подновяването на договора удари препъни камък: проблем с наименуването, свързан със сиренето. Има петдесет сирена, които се произвеждат изключително на едно място. Сред тези видове продукти е сиренето Manchego. Следователно сме изправени пред проблем с наименованието за произход. И именно, че наименованието за произход предоставя образ на изключителност и качество на продукта, отличавайки го от другите като специален, уникален продукт.
Нека си спомним, че наименованието за произход се отнася до мястото, където се произвежда стоката, производствените техники, опаковката, качеството и използваните суровини. Така че тук намираме източника на проблема. Докато в Мексико кравето мляко се използва за сирене Manchego, в Испания се прави с овче мляко.
От Мексико няма проблеми с осигуряването на съответната пропорция на чуждите сирена, но проблемът възниква в това, че в продължение на много години същото име се използва в Мексико за различен продукт. Трябва да се отбележи, че от общото количество сирене Manchego в Мексико 97% са закупени за консумация в мексиканската му версия.
Несъответствия около концепцията за наименованието за произход
Мнозина твърдят, че мексиканският потребител не е бил измамен, тъй като тези, които са закупили сирене, направено с краве мляко, са напълно наясно, че не купуват испанско сирене Manchego.
Тук се появява семантиката. Сиренето Manchego е продукт, широко известен от мексиканското общество, докато испанските производители търсят защитата на наименованието за произход. С други думи, производителите на сирене Manchego в Испания искат да запазят наименованието за произход, тъй като използваните производствени техники и суровини са много различни от използваните от мексиканските производители.
Министърът на земеделието на Кастилия-Ла Манча, Франсиско Мартинес Аройо, в защита на продуктите на своята земя, защити, че името "сирене Манчего" не е разрешено да се използва за други продукти. Работата е там, че за Кастилия-Ла Манча има заложено много, дори извън границите на мексиканския пазар. Международното позициониране на качествен продукт като сирене Manchego зависи от него, тъй като желаният американски пазар е много близо до мексиканския пазар, поради което е удобно да се изяснят нещата и да се направи разлика между мексиканските сирена и сиренето Manchego.
Срещу аргументите на испанците, от Мексико се защитава, че думата „Manchego“ се отнася до родово наименование, а не до наименование за произход.
Но сиренето Manchego не е единственият предмет на дискусия. Мексиканските производители също не изглеждат готови да направят крачка назад в наименованията за произход на други сирена като пармезан, фета или грюер.
Войната със сирене се сервира.